HUKUROU書斎 Piaoriyongの日常

池袋で牧師をやっています。クリスチャンとして、牧師として日常を綴る

新型コロナと牧場(疫情与牧场聚会)

 

新型コロナは日本で蔓延し始めてから牧場の集いも一時休止した。予定では一か月後に再開するつもりだったが、このウィルスは私たちが思った以上に威力をもっていた。クリスチャンの信仰は長く孤立することは良くないので、約二カ月前からZOOMによるオンライン牧場を始めた。実際会って交わるよりは理想的ではないが、それでもこの二カ月間信徒同士が互いに励まし合い、祈り合う時をもったことよかったと思う。

 私は回りながらオンライン牧場を参加してきたが、課題もみえてきた。ある牧場、特に子供がいない牧所はオンラインでも結構活発な雰囲気で進行するが、小さな子供がいる牧場と人数が少ない牧場の問題はより多く見られた。画面を通して話すことに馴染めない人もいれば、よく話す人でも画面だと言葉数が少なくなるケースもみられる。これが、オンラインの限界かなと思わされた。オンライン牧場だと、なによりもVIPが参加しにくいことである。ネットだからもっと誘いやすいと思われるかもしれないが、いきなりにあまり馴染みのない人々の中に飛び入れることは簡単なことではない。普通は誰かに誘われて牧場に入り、食事などを通して牧場に溶け込むが、オンライン牧場だとそのプロセスがない。オンラインでVIPを全く誘えないことではないが、知恵が必要であり、工夫が必要だ。

 いつ通常の牧場形式に戻るのか、まだ定かではない。ウィルスが完全に消えてから再開するとしたら、先がまだ長い。ウィルスは恐らくなくならないだろう。多くの専門家が言っているように、「共存」する工夫をするしかない。「三密」などを防ぎながら、どうやって通常の牧場の集まりを再開するのかは悩むところである。

 私が提案したいのは、食事タイムを省いた集まりはどうだろうか。食事は各自で済まして、分かち合いを牧場で行うことである。集会中でもマスク着用して、また他の工夫も加えることで、牧場再開の可能性はあると思う。もちろん、それぞれの牧場の事情が異なる。牧員同士で意見を交換し、一致した結論に基づいて再開できる可能性はあると思う。ぜひ、各牧場で話し合い、その中で主が私たちに知恵が与えられ、一致した思いが与えられ、教会の使命を果たし続けることができると信じている。

 

自从疫情在日本开始蔓延,牧场聚会也随之停止了大约1个月。原本计划等一个月以后就恢复牧场聚会,谁知这个疫情并不像我们想得那样简单。考虑到基督徒不能在信仰上孤立,大约2个月前开始使用zoom软件网上聚会。虽然达不到实际面对面的效果,但是弟兄姊妹之间能保持交通、相互关怀与鼓励。

在这两个月,通过网络的牧场聚会也看到了一些问题。我每周巡回参加牧场的时候看到有的牧场即使在网上仍然有活力;有些牧场则因为人少或孩子的原因效果就不是太理想。网络不管如何发达,仍然不能代替实际面对面的人格的交流。而且,网络很难让VIP进入牧场。不过,因着网络带来的方便,也不是完全不可能,我们需要祷告主,赐我们智慧

我们目前仍然还不知道什么时候能完全恢复正常的牧场聚会。如果等到病毒完全消失以后恢复,可能等待的时间更漫长。有一些专家说,如果要完全回到从前的正常生活,需要研制疫苗和获得全民免疫。病毒可能不会完全消失,今后我们更多考虑如何与病毒共存而不被传染的防护措施。就如对待流感病毒一样。

牧场聚会也不能一直使用网络聚会,需要在做防护措施的前提下,渐渐恢复往常的聚会。其实我并不是有明确的答案,不过希望大家可以一起为此商讨。我所想到的,是否有可能省略一起吃饭的环节恢复牧场聚会。或者天气好的时候,可以到户外聚会。当然,目前没有一个绝对安全的方法,但在做一些防护措施的前提下,应当试着渐渐恢复。

每个牧场情况不同,而且需要牧场成员之间有一致的认识才可行。希望在牧场中大家互相交换意见,相信主会给我们智慧和合一的心,让我们继续借着牧场完成教会的使命。